Inclusion culturelle
La troupe inclusive Candoco Dance Company de Londres collabore avec des chorégraphes de renom – avec et sans handicap – depuis 1991. Ses pièces de danse contemporaine ont déjà été présentées dans plus de 60 pays. (Photo : « Set and Reset/Reset» au Steps 2016, festival de danse du Pour-cent culturel Migros). © Steps / Christian Altorfer
© Steps / Christian AltorferL’inclusion est un processus social durable qui apporte une plus-value à toutes et à tous. La culture en soi est déjà synonyme de participation. De surcroît, une culture inclusive rend cette participation possible pour tous les êtres humains, avec et sans handicap, comme le stipule l’article 30 de la Convention de l’ONU relative aux droits des personnes handicapées. C’est dans cette optique que le Service Culture inclusive de Pro Infirmis a développé le label « Culture inclusive » et offre ses prestations aux institutions culturelles intéressées. Le Service a également élaboré la « Charte de l’inclusion culturelle ».
L’inclusion culturelle est un processus. Les institutions et organisations culturelles partenaires du label « Culture inclusive » développent durablement l’accessibilité et la participation. Leur engagement se reflète dans leur esprit d’inclusion, dans les mesures qu’elles mettent en place et dans la collaboration avec des personnes en situation de handicap. Toutes les institutions culturelles peuvent amorcer un tel processus indépendamment d’un partenariat de label : vous trouverez sur notre site des outils et des contacts gratuits pour promouvoir l’inclusion.
L’inclusion culturelle est une approche globale. Les partenaires du label mettent en œuvre des mesures dans les cinq champs d’activité du label : offre culturelle, accès aux contenus, accès architectural, offres d’emploi et communication. En cliquant sur les liens cités, les institutions culturelles intéressées trouveront des exemples de mesures d'inclusion culturelle.
L’inclusion culturelle est un plus. Les offres culturelles inclusives profitent à tous les publics : en effet, les mesures favorisant l’accessibilité, telles que l’emploi du français facile à lire et à comprendre, un cadre facilement accessible et les offres participatives bénéficient non seulement aux personnes en situation de handicap, mais aussi aux personnes de langue étrangère, à celles qui n’ont qu’un accès restreint à l’éducation, ou encore aux familles. Les actrices et acteurs culturel-le-s en situation de handicap mettent le public en contact avec de nouvelles formes d’expression et favorisent ainsi la diversité.
L’inclusion culturelle tient compte de la diversité des besoins. Le Service Culture inclusive et les partenaires du label reconnaissent la diversité dans toutes les dimensions qui déterminent l’identité et le comportement des êtres humains. Ils se focalisent sur la participation des personnes présentant un handicap, sans pour autant exclure d’autres groupes. Dans nos textes, nous privilégions des termes et des formulations neutres. Là où c’est impossible, nous utilisons le trait d’union pour rendre visibles les genres féminin et non-binaire : Nos textes doivent aussi être accessibles aux personnes qui utilisent un lecteur d’écran.
Le label « Culture inclusive » est accordé pour des démarches s’adressant à six publics en situation de handicap.